作者: iamcoty (coty) 看板: Examination
標題: [課業] 國文/修辭
時間: Sat Apr 3 15:01:14 2010
1.考試科目:國文
2.章節名稱or篇名(單元關鍵字):修辭法
3.目前參考用書or考古題出處:97高考國文閱讀測驗第7題
4.想問的內容:下列修辭技巧何者錯誤?
(A)晚來天欲雪,能飲一杯無/設問法
(B)桃李春風一杯酒,江湖夜雨十年燈/對偶法
(C)崑山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑/摹寫之聽覺法
(D)有情芍藥含春淚,無力薔薇臥曉枝/譬喻法
答案是D
5.想法:我在選答案的時候,C跟D猶豫不決,最後覺得D好像是
譬喻裡的略喻;反之C感覺像誇飾法,結果最後答案是D
二選一還是錯了,請各位大大為小弟解惑!
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript">
Saturday, April 3, 2010
[課業] 國文/修辭
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
→ lovekeita99:D應該是"轉化修辭"的"擬人法"吧 04/03 15:03
ReplyDelete→ gtzmt:D有"含""臥"字,擬人法 04/03 15:08
→ iamcoty:我查知識+的翻譯是有情的芍藥像美麗的少女,含著傷春的眼 04/03 15:22
→ iamcoty:淚;無力的薔薇像纖弱的姑娘,躺在清晨的枝頭。 04/03 15:22
→ yuiko5299:以"有情"來形容芍藥;"無力"來形容薔薇 就是擬人囉 04/03 15:24
→ iamcoty:所以我才以為這是略喻,喻體跟喻詞都有了 省略了喻依. 04/03 15:24
推 jianoon:D我覺得也有對仗耶 有無戶對 芍藥薔薇戶對 含臥互對 04/03 16:09
推 windjack0321:譬喻 是借此喻彼 你的翻譯也很明顯是 轉化法的擬人 04/03 17:21
→ asdfghjkl999:請問,你的"像美麗的少女"是依據句子哪翻譯出來的 04/03 18:25
→ asdfghjkl999:(D)不僅沒喻詞,還沒喻依,你的翻譯可能拉到前面的詞 04/03 18:43
→ asdfghjkl999:你錯誤在,譬如:山靜靜的睡了==>標準的擬人 04/03 18:44
→ asdfghjkl999:你卻要看成:山像嬰兒靜靜的睡了 04/03 18:45
→ iamcoty:我懂哩 感謝asd大大 我程度不好 抱歉哩>"< 04/03 21:02