作者: shrineless (shrineless) 看板: Examination
標題: [疑問] 申論題寫作時的英文人名?
時間: Fri Jun 4 12:45:56 2010
請問各位前輩,準備到現在我一直有個疑問,那就是關於英文人名的問題。
我考的是文化行政,蠻多科目其實都會提到這個學者誰誰誰、藝術家誰誰誰,
然後不同書給的的人名翻譯又不同。
好比17世紀西班牙大畫家「維拉斯奎茲」,有的又翻作別的詞讓我好一會兒才認出他來。
那要寫申論題時提到他怎麼辦?
還是說要背英文嗎? 那這樣要背的英文真的挺多的…
想請問各位碰到這種情況時都是採取什麼作法呢?
謝謝解惑
Friday, June 4, 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
推 azteckane:英文人名的國字本是各人添加,不用拘泥特定的字 06/04 12:49
ReplyDelete→ shrineless:不好意思我剛剛爬文看到有人討論過這個問題了。所以即 06/04 12:49
→ shrineless:使是很長的英文名字,還是建議背原文囉? 06/04 12:50
→ azteckane:委拉斯蓋玆、委拉斯貴玆 ...你會提到他的"宮女"吧 06/04 12:50
→ azteckane:"宮女"又分"侍女"、"內廷供奉的宮女們" 06/04 12:52
推 eddiego:顧塞爾...古德協...我只是忽然想到一段不堪回首的往事... 06/04 12:53
推 azteckane:我覺得認的出來就好了,有考過全英文的解釋名詞 06/04 12:56
推 azteckane:原來上面提的是行政學,嚇一跳哪來幾十本書沒看過的人 06/04 13:01
→ shrineless:所以大家其實也是自己拿捏? 了解了 :p 06/04 13:10
→ sulamau:後面加註英文原名就好了 06/04 14:31
→ babyincar:文化人類學考過一題 西洋史學家 中文錯 連英文拼音都錯 06/04 14:47
→ babyincar:那題寫對的真會猜 06/04 14:47